Провал плана Brexit: бизнес ФРГ заявил о негативных последствиях

Провал плана Brexit: бизнес ФРГ заявил о негативных последствиях

При жестком Brexit под угрозой окажутся рабочие места как в Великобритании, так и в ЕС, отметили промышленные объединения Германии

Представители промышленных объединений Германии считают, что провал голосования в британском парламенте за план Brexit грозит негативными последствиями и для немецких компаний. Об этом сообщает Deutsche Welle.

«Предприятия по обе стороны Ла-Манша остаются в подвешенном состоянии. Хаотичный «Брекзит» становится опасно близок», — заявил гендиректор  Федерального объединения немецкой промышленности (BDI) Йоахим Ланг в Берлине вечером во вторник, 15 января.

По его оценке, экономике Великобритании грозит рецессия, которая не пройдет незамеченной и для Германии. «Всякая неопределенность угрожает сотням тысяч рабочих мест в Германии и, прежде всего, в Великобритании», — отметил гендиректор BDI.

Для немецкого бизнеса вопрос Brexit довольно чувствителен, так как Лондон — пятый по важности торговый партнер Берлина, напомнил президент Федерального объединения торгово-промышленных палат Германии (DIHK) Эрик Швайцер.

Он призвал компании готовиться к нерегулируемому Brexit.

«Это будет означать необходимость ежегодно дополнительно оформлять миллионы таможенных деклараций и платить миллиарды евро пошлин», — предупредил Швайцер.

О серьезных последствиях жесткого Brexit для Соединенного Королевства и Европы предостерегают и в Объединении немецкой автомобильной промышленности (VDA).

 «Без упорядоченных и практичных решений для экономики на кону окажутся и рабочие места в автоиндустрии, особенно на британской стороне», — считает глава VDA Бернхард Маттес.

По его мнению, ради предотвращения нерегулируемого выхода Великобритании из ЕС было бы разумно и отложить его дату на более поздний срок.

15 января 2019 года депутаты Палаты общин на решающем голосовании по предложенному премьер-министром Терезой Мэй соглашению по Brexit высказались против сделки — 432 против 202. До этого палата лордов не поддержала выход страны из ЕС в обход соглашения Brexit: 321 голоса против 152.

Отклоненная версия соглашения между Великобританией и ЕС в конце ноября была одобрена 27 странами Евросоюза. Представители ЕС ранее неоднократно давали понять, что пересматривать проект сделки по Brexit не намерены. При этом не исключали, что могут рассмотреть вариант отсрочки Brexit до середины лета.

Читайте также: Британский депутат отложила роды для голосования за Brexit — BBC

Источник: news.liga.net

В Британии инициировали недоверие правительству

В Британии инициировали недоверие правительству

Голосование по вотуму недоверия запланировано на среду, 16 января. Такое решение приняли парламентарии после провала голосования по Brexit.

В Великобритании крупнейшая оппозиционная партия инициирует голосования за объявление недоверие правительству Терезы Мэй. Об этом во вторник, 15 января, сообщает Европейская правда.

Отмечается, что о таком намерении депутаты заявили во время дискуссии в Палате общин британского парламента. Голосование о недоверии правительству уже запланировано на среду, 16 января и  правительство Мэй согласилось с этой датой.

Инициатором недоверия стала партия Лейбористов.

«Джереми Корбин (лидер лейбористов) зарегистрировал предложение о недоверии правительству по итогам исторического поражения соглашения Терезы Мэй», — говорится сообщении на официальном аккаунте партии в Twitter.

Телекомпания BBC, которая транслирует дебаты в Палате общин, подчеркивает, что Североирландская партия унионистов, которая является частью правительственной коалиции, но выступает против правительственной версии соглашения с ЕС, все же поддержит правительство.

Результат голосования во многом зависит от того, поддержат ли недоверие те однопартийцы Мэй, которые находятся во внутренней оппозиции к правительству и голосовали против соглашения. Как известно, документ поддержали всего 202 депутата, против проголосовали 432, в том числе более 100 депутатов из возглавляемой Мэй Консервативной партии.

В случае поддержки вотума недоверия у парламента есть две недели, чтобы сформировать новое правительство или проголосовать за «восстановление доверия» к команде Мэй. Если этого не произойдет, в Великобритании будут объявлены новые парламентские выборы.

Как сообщалось, ранее парламент Британии отказался обсуждать вопрос о недоверии Мэй.

Финал Brexit. В Британии ожидают затяжной хаос

Напомним, сегодня парламент Британии отклонил план Мэй по Brexit. 432 депутата высказались против сделки, пооддержали этот проект соглашения лишь 202 депутата.

Источник: korrespondent.net

В ЕС потребовали объяснений от Британии по Brexit

В ЕС потребовали объяснений от Британии по Brexit

Жан-Клод Юнкер призвал Великобританию «в кратчайшие сроки прояснить свои дальнейшие намерения».

Глава Еврокомиссии Жан-Клод Юнкер призвал Лондон «прояснить свои намерения» после того, как парламент отверг предложенную премьером страны Терезой Мэй сделку с Европейским Сюзом по Brexit, передает РИА Новости во вторник, 15 января.
 
По словам Юнкера, время почти истекло. «Я призываю Соединенное Королевство как можно скорее прояснить свои намерения», – сказал политик.
 
Юнкер добавил, что с сожалением воспринял итоги голосования, но подчеркнул, что со стороны ЕС процесс ратификации соглашения о выходе Великобритании из состава Евросоюза продолжается.
 
Напомним, британские депутаты отклонили план выхода Великобритании из ЕС, который премьер-министр Тереза Мэй согласовала с Брюсселем. Кроме того, оппозиция инициировала недоверие правительству.

Британия выходит из ЕС

В Британии инициировали недоверие правительству

Парламент Британии отклонил план Мэй по Brexit

СюжетФинал Brexit. В Британии ожидают затяжной хаос

Тереза Мэй против отсрочки даты Brexit

ЕС грозит нехватка €16,5 млрд при жестком Brexit − эксперты

Источник: korrespondent.net

Британский парламент не поддержал сделку о Brexit

Британский парламент не поддержал сделку о Brexit

Британский парламент не поддержал соглашение о выходе Великобритании из ЕС, сообщает ВВС.

Против проголосовали 432 парламентария, за — 202. Такой результат стал самым крупным поражением британского премьера в парламенте за последние 95 лет.

Теперь у премьер-министра Великобритании Терезы Мэй есть три дня, чтобы представить парламенту план Б. Не исключена ситуация, что Великобритания выйдет из ЕС без заключения сделки, проведет повторный референдум, вернется к переговорам с ЕС или проведет внеочередные всеобщие выборы.

Мэй может попытаться провести свою сделку еще раз спустя несколько дней. За это время, она возможно получит ряд уступок от ЕС. Парламентариев может склонить в пользу сделки резкая реакция финансовых рынков на неудачное голосование.

Парламент должен был провести голосование по соглашению о Brexit еще 11 декабря 2018 года, но Тереза Мэй решила его отменить из-за недостаточной поддержки со стороны депутатов. Основным проблемным моментом для Лондона остается вопрос о границе между Великобританией и Ирландией (входящей в состав ЕС) после Brexit.

Лидеры 27 стран-членов ЕС поддержали соглашение о выходе Великобритании из блока. Глава Европейской комиссии Жан-Клод Юнкер назвал соглашение по выходу Великобритании из ЕС «лучшей» сделкой, на которую Лондон мог бы рассчитывать.

Окончательный выход Великобритании из Евросоюза запланирован на 29 марта 2019 года. После этого начинается 21-месячный переходный период — до конца 2020 года. Переходный период может быть продлен только один раз, однако пока неизвестно, какой может быть его максимальная продолжительность.

23 июня 2016 года британцы на референдуме сказали «нет» сохранению членства Великобритании в составе Европейского Союза. За выход страны из ЕС проголосовало 52% избирателей, против — 48%. Шотландия и Северная Ирландия преимущественно проголосовали за сохранение членства Соединенного Королевства в ЕС, а Уэльс и Англия поддержали Brexit.

Источник: nv.ua

Выйти нельзя остаться. Почему соглашение по Brexit оказалось под угрозой срыва

Выйти нельзя остаться. Почему соглашение по Brexit оказалось под угрозой срыва

Палата лордов британского парламента не поддержала соглашение премьера Терезы Мэй о Brexit и вместе с тем отклонила вариант жесткого выхода из ЕС. Далее слово за Палатой общин.

Воскресить мертвое соглашение

Накануне дебатов в парламенте премьер-министр Великобритании в своем обращении заверила, что не собирается откладывать Brexit. Ответственность за возможное невыполнение результатов референдума о выходе из ЕС премьер возложила на парламент.

По ее словам, сценарий выхода без соглашения или даже отмена Brexit остается серьезным риском. Тереза Мэй призвала парламент второй раз рассмотреть ее соглашение и дала на это 24 часа.

«Я говорю членам всех сторон этого дома, что бы вы не приняли раньше, в следующие 24 часа вы пересмотрите это решение. Да, оно не идеальное, но да, это компромисс. Когда будут писаться книги по истории, люди посмотрят на решение этого парламента завтра и спросят, выполнили ли мы желание страны покинуть ЕС, защитили ли мы нашу экономику, нашу безопасность и наш союз. Мы должны выполнить волю британского народа и продолжать строить светлое будущее для нашей страны. Поддержав это соглашение завтра, я оглашаю это заявление дому», – заявила Мэй.

В Британском правительстве соглашение Терезы Мэй считают мертвым. Об этом ранее писало издание Times. Правительство раскололось на три лагеря: один поддерживает Brexit, второй – выступает за выход из ЕС без соглашения, а третий поддерживает идею проведения повторного референдума. Среди последних называли министра труда и пенсий Эмбер Радд и министра финансов Филиппа Хаммонда.

Читайте также: Британская депутат отложила роды через голосование за соглашение по Brexit

Миллиарды за Brexit

Убытки Великобритании за выход из ЕС оценивают миллиардами евро. Однако министр торговли государства Лиам Фокс убежден, что даже выход без соглашения не станет для Лондона катастрофой.

«Я надеюсь, что мы сможем достичь согласия по пути выхода из Европейского Союза, который вызывает меньше трения с точки зрения нашей экономики. Но отсутствие соглашения является не катастрофой, а лишь проблемой. Конечно, гораздо лучше выполнить желание британского народа таким образом, чтобы нанести экономике наименьший ущерб», – отметил Фокс.

Так же неоднозначные оценки будущего Brexit и в Британском парламенте. По данным британских СМИ, большинство в Палате общин – против договора о выходе, согласованного Мэй с Брюсселем.

Читайте также: Черные дни. Британцы запасаются едой и лекарствами на случай наихудшего сценария Brexit

Еврокомиссия против спекуляций

В ЕС в свою очередь исключают пересмотр условий Brexit. Об этом заявил представитель Еврокомиссии Маргаритис Шинаси. Соглашение, которое Брюсселю предложила премьер Великобритании Тереза Мэй является окончательным.

«Мы получили письмо от британского премьера, в котором объявляется о выходе Соединенного Королевства из ЕС с 29 марта. Мы согласовали сделку, которая лежит на столе, так что все, что есть на столе, должно быть доведенным до конца. Я повторяю, я не буду участвовать ни в каких спекуляциях или анализе других вариантов. Это не моя работа. Я не хочу спекулировать, поскольку мы должны продолжать работать над теми же соглашениями, которые мы уже наработали», – отметил Шинаси.

В Брюсселе предложили Лондону продлить действие статьи 50 Лиссабонского соглашения, которая устанавливает правила и сроки выхода государств с Европейского союза.

В ЕС не исключают, что Brexit может быть отложен до июня, если британский парламент не поддержит сделку. Решение о выходе из ЕС жители Великобритании поддержали на референдуме в июне 2016 года. За выход проголосовали 51,9% граждан.

Источник: nv.ua

Черные дни. Британцы запасаются едой и лекарствами на случай худшего сценария Brexit

Черные дни. Британцы запасаются едой и лекарствами на случай худшего сценария Brexit

Из-за затянувшихся
разногласий между официальным Лондоном и Брюсселем, а также дискуссий в
британском парламенте процесс выхода Великобритании из ЕС – Brexit – рискует обернуться наиболее жестким
сценарием.

Он наступит в том случае, если стране так и не удастся согласовать с Евросоюзом все нюансы официального соглашения о том, как будут выстроены торговые, политические и другие аспекты их отношений после Brexit. В таком случае после 29 марта 2019 года – а именно на эту дату назначен Brexit – для Британии перестанут функционировать действовавшие до сих пор торговые, таможенные и прочие договоры с ЕС.

А значит, государству грозят масштабные проблемы с поставками многих категорий импортных товаров, включая продукты и медикаменты. В течение последнего года этот вариант «жесткого» Brexit остается главной темой в британской прессе и политических кругах.

Решающее голосование по договору с ЕС должно состояться в парламенте Британии во вторник, 15 января.  За несколько дней до него, 13 января британский премьер Тереза Мэй обнародовала обращение, в котором отметила, что в случае отказа парламентариев одобрить договор с ЕС Британию может ждать Brexit с непредсказуемыми последствиями. 

Пытаясь подготовиться к таким последствиям, многие рядовые британцы активно запасаются «на черный день», скупая продукты, лекарства и предметы первой необходимости. При этом большинство из них доказывают, что ими движет здравый смысл, а не паника, пишет в своем репортаже британская газета The Guardian.

НВ предлагает полный перевод этого материала.

Борьба за выживание

Джо Элгарф выглядит далеко не так, как вы представляете себе «специалиста» по выживанию. Она не похожа на сумасшедшего борца за жизнь в камуфляже, вооруженного до зубов, ползущего где-то в лесах Монтаны, сдирающего ради завтрака шкуру с белки и готовящегося к апокалипсису. Она живет со своим мужем и тремя маленькими детьми в сонном пригороде на юго-западе Лондона.

И все же Элгарф с радостью называет себя «преппером» [англ. prepper – так называют людей, готовящихся к выживанию на случай крупного бедствия или катаклизма]: она является членом — и даже модератором — одной из соответствующих групп в социальных сетях, постоянно растущих. Ее сообщество в Facebook – оно носит название 48% Preppers — выступает против Brexit и получает ежедневно от 100 до 200 запросов на вступление. Каждый хочет быть готовым к Brexit на случай отсутствия соглашения [речь о наихудшем сценарии Brexit – без согласования договора с ЕС].

Накопление запасов – не слишком большая крайность в случае Элгарф. Для нее это забота о том, чтобы кухонные шкафы были полны макаронных изделий, соусов, риса, консерв, сухого молока и стирального порошка. Среди всего этого очень немного того, что она не купила бы в обычной ситуации — например, консервированные овощи, которые можно будет отправить в продовольственный банк, если они не пригодятся. В остальном же это ее обычные закупки, немного более масштабные. Элгарф полагает, что у них теперь достаточно запасов, чтобы семья продержалась от месяца до шести недель.

Ее группа в Facebook – не сообщество паникеров, утверждает она. Скорее наоборот, речь идет о том, чтобы успокоить подобные настроения и напомнить о старых добрых временах кладовых. «Загляните в свои шкафы. Если бы вы попали в снежную ловушку на месяц, удалось бы справиться? Мы не пророчим, что ничего нельзя будет раздобыть. Мы лишь говорим: [после Brexit] вы можете пойти в магазин и не найти там рис. У вас дома есть чем его заменить?» – поясняет Элгарф.

«В Швейцарии людям советуют иметь запасы на две недели, по-моему», — приводит она пример. Люди там более уязвимы не только потому, что их действительно может засыпать снегом, но и потому, что их государство имеет жестко контролируемые границы [не входит в таможенную и экономическую зону ЕС]. Элгарф получила высшее образование в области европейских исследований. А ее работа связана с продовольственной сферой, и она хорошо знает, по какому тонко отлаженному графику работает отрасль. Женщине не показались убедительными транспортные репетиции Криса Грэйлинга [министра транспорта Великобритании, по распоряжению которого около 90 грузовиков попытались «отрепетировать» доставку грузов по стране на случай сбоев в работе портов после Brexit]. Как не внушили доверия ей и заявления главы Ассоциации фармацевтической индустрии Великобритании, по словам которого «нужно любой ценой избежать варианта Brexit без договора с ЕС».

Все потому что речь идет не только о пропитании Джо Элгарф и ее семьи. Ее четырехлетняя дочь Нора, одна из двойняшек, которая безмятежно сидит на маминых коленях, пока мы разговариваем, страдает редким заболеванием головного мозга под названием полимикрогирия. Ей предписаны множество медикаментов, однако без двух из них – они называются Эпилим и Кеппра – у девочки может случаться до нескольких приступов эпилепсии ежедневно. «Она не может обходиться без них», — говорит Элгарф. И Эпилим, и Кеппра – импортные лекарства.

Если бы Джо могла накопить эти медикаменты, она бы так и сделала. Однако их продажа контролируется, и она может получить запас лишь на месяц. «Все должно быть в порядке», — говорят ей врачи и фармацевты. Однако когда на карту поставлена жизнь вашей дочери, фразы «все должно быть в порядке» недостаточно.

По словам Элгарф, многие из тех, кто присоединяется к ее группе в Facebook, обеспокоены именно проблемой лекарств. Среди них много диабетиков и больных целиакией. Им нужны хоть какие-то гарантии. «Мы должны знать наверняка, что у них [правительства страны] есть надлежащий план для всех, кто зависит от лекарств», — говорит Элграф. До нее доходили слухи о том, что наиболее важные лекарства, возможно, придется получать из централизованных пунктов, где их накопят на основе списков, предоставленных терапевтами. Это именно то, что она подразумевает, говоря о государственном плане.

Элгарф также не скрывает, почему согласилась поговорить со мной [журналистом The Guardian]: «Итак, если наступит апрель, и в стране не будет Эпилима, я скажу: «Так, где тот журналист из Guardian? А вас, ребята, это заинтересует, потому что у этого маленького ребенка, которого вы видели в январе, теперь нет лекарств». Тем временем Нора уснула на руках у мамы.

Вечеринка по случаю Brexit

А теперь о другой нетипичной «выживальщице» из Кардиффа, участнице аналогичного Facebook-сообщества. «Я бы не назвала себя «преппером», однако я готовлюсь выживать, — говорит Хелена, которая предпочла не называть свою фамилию. — Я всегда думала, что препперы сумасшедшие на всю голову, и весьма удивлена, что сама оказалась в такой роли».

Хелена, которая имеет политологическое образование и работает в благотворительном фонде, не выглядит сумасшедшей. Никто из людей, с которыми мне довелось говорить, не показался мне таковым. Информированные – да. Осмотрительные — да. Организованные – да. Даже очень организованные, в случае Хелены: у нее есть электронная таблица — и она поделилась ею со мной — с цветовой маркировкой в ​​зависимости от того, что закуплено полностью (например, консервированные помидоры и туалетная бумага – рядом с пометкой, что человек в среднем использует 110 рулонов в год), что приобретено частично (например, крупы), доставка чего ожидается (кокосовая стружка) или что сейчас проходит «пробы» (сухая смесь для фалафеля). Фалафель! Пожалуй, я отправлюсь прямиком к Хелене. У нее есть еще алкоголь и печенье. Вечеринка по случаю Brexit в Кардиффе в пятницу 29 марта — добро пожаловать всем желающим. Она запаслась даже косметикой! Мы будем отлично выглядеть, когда старый добрый корабль Британия пойдет ко дну.

Елена готовит стратегию выживания не только для себя, но и для своей собаки Чарли. И хотя для самой себя у Хелены есть запасы на три месяца вперед, о собаке она позаботилась больше чем на год, так как не верит, что корм для домашних животных будет в приоритете [во время возможного хаоса из-за Brexit]. «Я действительно не склонна верить, что правительство позаботится обо мне. И уж точно я не доверю им заботу о моей собаке», — говорит она. Помимо корма для собак, в таблице есть лакомства и игрушки. Чарли определенно понравится «жесткий» Brexit.

Хелена считает такие приготовления своего рода страховым полисом. «Если не будет колоссальных закупок из-за паники, я не думаю, что полки Asda [британская сеть супермаркетов] абсолютно опустеют, — говорит она. — Но я уверена в высокой вероятности того, что выбор будет весьма ограничен».

Отец Хелены соглашается с ней. Он думает, что и ему стоит последовать ее примеру, однако пока еще не приступил к закупкам. Однако мама Хелены, которая «увлечена Brexit почти так же, как Найджел Фараж [лидер партии Партии независимости Соединённого Королевства, один из идеологов Brexit], обвинила ее в легковерности, невежестве и распространении страхов. «Я не думаю, что можно назвать паникой попытку защитить свою семью, а тот факт, что люди закупаются впрок, означает, что больше останется тем, кто еще не приготовился, когда грянет 29 марта [дата выхода страны из ЕС], и цепочки поставок будут иметь возможность справиться со спросом», — считает Хелена.

Она надеется, что ее предосторожности окажутся излишними. «Я вовсе не хочу торжествовать, что оказалась права. Я была бы очень счастлив, если бы через год я сидела здесь и думала: «Черт возьми, у меня на полках все еще остается консервированная картошка». Я надеюсь, что моя мама права, а Brexit – это фантастический успех … молочные реки, кисельные берега».

Вместо этого она думает о стране сухого молока и… «золотого сиропа» [один из самых популярных ингредиентов в приготовлении английских сладостей]. В ее списке и в самом деле есть мед и золотой сироп.

Запасливая профессор

Диана из Кембриджа рассказывает, что и она копит припасы, однако не хочет вдаваться в подробности. «Я осторожничаю, потому что не хочу предстать идиоткой, забившей шкафы всем подряд», — говорит она. В то же время она не против назвать себя полностью: Диана Койл, кавалер ордена Британской империи, член Академии социальных наук, экономист, профессор Кембриджского университета, бывший советник британского казначейства, вице-председатель BBC Trust, лауреат Indigo Prize [премия в сфере экономики] — короче говоря, действительно не идиотка.

«Проблема с цепями поставок заключается в том, — объясняет она, — что вещи, которые вы покупаете в супермаркете сегодня, были в пути вчера вечером. У современных супермаркетов нет складов, заполненных товарами. Если у нас не будет соглашения с ЕС, и поставки задержатся хотя бы на 12 часов — хотя в новых отчетах я вижу, что речь может идти о гораздо больших сроках, — тогда товары перестанут попадать на полки. Они закончатся. И это не только то, что мы покупаем в ЕС, и не только свежие продукты — это довольно широкий круг товаров».

Проблема с цепями поставок в том, что вещи, которые вы покупаете в супермаркете сегодня, были в пути вчера вечером

Койл знает, что она не сможет обойтись без чашки чаю, и не хочет остаться без пакетиков чая или без кофе лишь потому, что не позаботилась об их покупке до худшего сценария выхода из ЕС. «Для меня важны те вещи, которые мы импортируем, так что это своего рода страховка», — говорит Койл.

Она поступила так же с наличными деньгами накануне финансового кризиса. Кредитные ставки зашкаливали. «Посыл заключался в том, что банки не доверяют друг другу свои деньги даже для овернайт-кредитов, так почему я должна доверять им свои деньги?», — рассказывает Койл. Она сняла определенную сумму наличных и спрятала их на всякий случай. В итоге ей они не понадобились, хотя позже выяснилось, что банкоматы были близки к прекращению работы.

Ожидает ли она всерьез пустых полок на этот раз? «Я не знаю — это совершенно неопределенно. Весьма серьезные люди говорят, что риск отсутствия договора [с ЕС] о Brexit значителен. И даже если таких всего 10%, и есть 90% шансов, что мы таки заключим сделку, почему бы вам не перестраховаться дополнительно? Это совершенно разумно».

Койл беспокоится, что многие люди не понимают, что такое цепочки поставок и современная экономика: «И, конечно же, это не только те вещи, которые мы покупаем в супермаркетах — это все, что компании используют для изготовления товаров, все импортированные компоненты, которые они используют. Это экономика своевременных доставок. Именно этот фактор является источником значительного повышения эффективности и производительности с 1980-х годов, благодаря чему склады товаров больше не держат. Так что мы очень уязвимы для задержек импорта в страну».

Но ведь правительство это знает? «Ну, я уверена, что государственные служащие понимают это, как и некоторые министры. Однако я не думаю, что все они [члены правительства] осознают — по крайней мере, судя по тому, что они говорят публично», — подчеркивает Койл.

Brexit-боксы от семьи из Корнуолла

Невин Манн, живущая на севере графства Корнуолл, полагает, что Великобритания выйдет из ЕС без сделки, и именно к этому она готовится. «Мы ожидаем, что ситуация будет ближе к ужасающей, затем уляжется в течение нескольких месяцев и станет менее ужасной, — говорит бывшая акушерка. — В долгосрочной перспективе мы ожидаем, что доступные нам товары подорожают, а их качество изменится».

Она и ее семья (всего пять человек) готовы настолько, насколько и все остальные. «Мы делали закупки заранее и не спеша, поэтому не могли оказать существенного влияния на то, что доступно для других. Мы почти закончили. У меня остался лишь очень короткий список предметов, которые я хотела бы докупить», — говорит Манн.

Теперь у них есть запасы на срок от четырех до шести месяцев, хранящиеся под лестницей, на чердаке и в гараже. Прежде всего это еда — для них и для кошки («Кошка настолько привередливая, чтобы готова морить себя голодом, лишь бы получить то, чего она хочет»), а также парацетамол и ибупрофен для детей и взрослых. И витаминные таблетки на случай нехватки овощей.

А еще Манн пытается накопить рецептурные антигистаминные препараты, которые ее младший сын принимает от аллергии на пыльцу растений. «Я и без того покупала эти препараты раз в два месяца (а не ежемесячно), так что все что я делаю — просто заказываю их пораньше и постепенно наращиваю запасы».

Пока что им удалось получить запасы всего на несколько недель. В данном случае беспокойства меньше, чем из-за [лекарств] Эпилим и Кепра для Норы, однако тревога все равно существует: без этих медикаментов сын Невин Манн практически лишен возможности выходить на улицу с марта по октябрь.

Семья Манн позаботилась не только о запасах еды и лекарств. Они, вероятно, лучшие «препперы» из всех, с кем мне удалось поговорить. Они и сами планировали поставить солнечные батареи на крышу, однако из-за угрозы «жесткого» Brexit семья сделала это быстрее. А теперь они пытаются установить систему, которая бы сохраняла энергию с помощью большой батареи. У них есть бак для сбора воды в саду на 1100 литров. Они также надеются, что витаминные таблетки не понадобятся, поскольку что у них будет свой свежий урожай овощ и фруктов. Они не эксперты в садоводстве («На самом деле, за мной закрепилась справа убийцы всего живого [растений]», — говорит Манн), однако в их саду есть грядки с овощами, и они стараются вырастить из семян зимние сорта.

Результаты пока неоднозначны. Слизням и улиткам досталась большая часть пурпурной брокколи, зимнего салата и свеклы, однако семейство Манн преуспело в выращивании бобов, гороха манжту, лука-шалота и чеснока.

У Невин Манн и ее семьи есть также несколько взрослых фруктовых деревьев и кустарников, и теперь они решают, что же с ними делать. Со своими вопросами они выедают мозг друзьям-садоводам, они купили несколько руководств «для чайников» и надеются приобрести еще парочку. «Мы также планируем собрать несколько небольших Brexit-боксов для тех родных и друзей, которые, насколько мы знаем, не смогут подготовиться, чтобы у них было хоть что-то на крайний случай», — говорит Манн.

Brexit-боксы! Разве это не прекрасно? Кто говорит, что это Brexit принес ненависть, разделение и поляризацию [общества]? Может ли все это положить началом тому, что впоследствии станет известным как «дух брекзита»?

Наконец, ненадолго переместимся в Доллис Хилл, тихий пригород на северо-западе Лондона. Вики, активная и вездесущая учительница, достает из принтера черновик статьи своего бойфренда о накоплении припасов для Brexit. Все это так чертовски глупо, говорит она, подразумевая, до чего докатилась ситуация — до менталитета военного времени в мирную эпоху, когда люди не должны складировать припасы. «И все же я собираюсь немного запастись, — говорит она. — Но где мы разместим все это? И да, нам определенно нужна сухая смесь для фалафеля».

Источник: nv.ua

Мэй: Отказ парламента от Brexit — это нарушение воли избирателей

Мэй: Отказ парламента от Brexit — это нарушение воли избирателей

Премьер-министр Великобритании Тереза Мэй заявила парламентариям, что если они не поддержат соглашение о выходе Британии из ЕС — это будет нарушением обещаний, данных избирателям.

Соответствующее обращение Мэй опубликовала в газете Sunday Express.

Премьер пишет, что в случае отказа парламента одобрить договор, Британию может ждать или выход из ЕС без какого-либо соглашения с непредсказуемыми последствиями, или же Британия может остаться в ЕС, вопреки результатам референдума 2016 года.

На данный момент большинство депутатов выступает против соглашения. Они считают, что кабинет в ходе переговоров сделал слишком много уступок ЕС.

Мэй обвинила своих оппонентов в политических играх и призвала от них отказаться «ради блага страны».

Она напомнила,  что на последних выборах за партии, говорившие о необходимости обеспечить Brexit, голосовали более 80 процентов избирателей.

Парламент Великобритании проголосует за соглашение по Brexit 15 января.

Лидеры 27 стран-членов ЕС поддержали соглашение о выходе Великобритании из блока. Глава Европейской комиссии Жан-Клод Юнкер назвал соглашение по выходу Великобритании из ЕС «лучшей» сделкой, на которую Лондон мог бы рассчитывать.

Окончательный выход Великобритании из Евросоюза запланирован на 29 марта 2019 года. После этого начинается 21-месячный переходный период — до конца 2020 года. Переходный период может быть продлен только один раз, однако пока неизвестно, какой может быть его максимальная продолжительность.

23 июня 2016 года британцы на референдуме сказали «нет» сохранению членства Великобритании в составе Европейского Союза. За выход страны из ЕС проголосовало 52% избирателей, против — 48%. Шотландия и Северная Ирландия преимущественно проголосовали за сохранение членства Соединенного Королевства в ЕС, а Уэльс и Англия поддержали Brexit.

Источник: nv.ua

В Австрии сказали, кто может воспользоваться двойным гражданством

В Австрии сказали, кто может воспользоваться двойным гражданством

В Австрии заявили о возможности двойного гражданства для подданных в Британии

В случае неурегулированного выхода Великобритании из Евросоюза около 25 тысячам австрийцев в Соединенном Королевстве будет открыта возможность двойного гражданства, хотя для других категорий граждан Австрии этот запрет будет сохраняться. Об этом заявила федеральный министр иностранных дел Австрии Карин Кнайссль на пресс-конференции во вторник в Вене, сообщает Укринформ.

«И хотя мы продолжим не допускать двойное гражданство, для трех групп сделано исключение (и это указано в программе правительства), среди них те, кто постоянно проживает в Великобритании», — сказала она, отвечая на вопрос, рассматривает ли австрийское правительство возможность предоставления двойного гражданства австрийцам в Великобритании в случае «hard Brexit».

Другие две категории, в отношении которых также не касается действующий в Австрии запрет на двойное (множественное) гражданство — жертвы Холокоста и их потомки и немецкоязычные южнотирольцы.

По словам Кнайссль, чтобы реализовать эту возможность двойного гражданства для австрийцев в Великобритании, Австрии нужно осуществить «частичный выход из конвенции Совета Европы о недопущении двойного гражданства»,

В случае неурегулированного Brexit более 10 тысяч граждан Великобритании в Австрии потеряют свои существующие права на проживание, будут считаться как граждане третьих государств (не ЕС) и будут вынуждены подавать заявки в соответствующие новые разрешения на проживание.

15 января 2019 года в парламенте Великобритании состоится голосование по соглашению с Евросоюзом о Brexit.

Источник: news.liga.net

Названа дата голосования по Brexit в Британии

Названа дата голосования по Brexit в Британии

Парламент Великобритании рассмотрит резонансное соглашение премьер-министра с Евросоюзом в середине месяца.

Голосование по соглашению о Brexit, о котором договорилась премьер-министр Тереза Мэй с ЕС состоится в парламенте Великобритании во вторник, 15 января. Об этом 7 января сообщает ВВС со ссылкой на источники в правительстве.

«Голосование по поводу сделки Мэй о выходе состоится 15 января», — говорится в сообщении.

Кроме того, издание отмечает, что более 200 депутатов подписали письмо к Терезе Мэй, призывая ее не допустить вариант Brexit без сделки.

Как известно, Великобритания так и не смогла ратифицировать соглашение о Brexit. Голосование за этот документ должно было пройти 11 декабря, однако Мэй перенесла его неопределенный срок.

Официально датой выхода Великобритании из ЕС является 29 марта 2019 г.

В то же время сама Мэй заявила, что второй референдум поставит под вопрос в глазах избирателей способность правительства реализовывать демократию.

Источник: korrespondent.net